Farmacia de Alonso Luengo, en León. Foto de Jordi Asturies.

¿QUÉ PUEDES ENCONTRAR EN LA BOTICA?

lunes, 23 de marzo de 2026

MI ENTREVISTA A HERMANN

  

Images © Hermann, and/or Dargaud, LeLombard,Greg

Triste como estoy por el fallecimiento del historietista belga Hermann Huppen, o sencillamente Hermann, tenía pensado escribir un largo texto sobre él. Pensaba hablar de todas las viñetas que me abrió al mundo, desde sus comienzos con el tebeo de aventuras  o western más clásico, mayormente bajo guiones de Greg (Bernard Prince, Comanche), o histórico (Yugurta, con guiones de Vernal) hasta su carrrera ya en solitario como autor completo, con series tan emblemáticas como el western distópico Jeremiah, o la epopeya medieval Las torres de Bois-Maury. Luego llegarían el western Duke (con guiones de su hijo Yves), por no hablar de tebeos fuera de series como la antología de terror Abominable, la denuncia de la guerra de los Balcanes en Sarajevo-Tango, el costumbrismo tragicómico de Luna de guerra, con guion de otro icono del cómic francobelga, Jean Van Hamme... tantas y tantas obras de calidad excelente, con un dibujo naturalista demoledoramente descriptivo, un sentido de la narración apabullante y unas historias que ahondan en lo peor y lo mejor del espíritu humano... 

... Pero al final, creo que lo mejor es que hable el propio Hermann, y por ello recupero la entrevista que le hice en septiembre de 2000, con ocasión de una de sus visitas al Salón del Cómic Principado de Asturias, de Xixón, publicada en la revista "El pequeño Nemo"  en su número 14, de noviembre del mismo año. Recuerdo que el autor se mostró seco y directo pero al mismo tiempo amable, contestando con rigor a las preguntas, corrigiendo mis asunciones erróneas y elaborando sus respuestas muchas veces más allá de la propuesta inicial, dando una lección sobre lo que para él debería ser el cómic. Creo que este es el mejor homenaje que le puedo hacer, y la mejor muestra de mi agradecimiento.

Y ahora, silencio, que habla el maestro.

  

HERMANN, UN ARTISTA Y UN PROFESIONAL

Por Jordi Juanmartí

 

Con motivo del Salón del Comic del Principado de Asturias visitó Gijón Hermann, uno de los artistas europeos que pueden alternar sin ningún disimulo el calificativo de “clásicos” con el de “autores de moda” sin perder un ápice de su calidad. Aparte de disfrutar de una excelente exposición de originales que recorrían lo principal de su carrera, desde Jeremiah hasta Luna de guerra, tuvimos ocasión de hacer esta entrevista, gracias a la buena disposición del artista y al buen oficio de Sofía Carlota Rodríguez, miembro de la organización. He aquí lo que el historietista nos contó...

 

Nemo:        El último número de Bois-Maury, Asunta, parece ser el primero de una nueva etapa en la serie...

Hermann: Sí, hay un salto en el tiempo, y el siguiente, que voy a empezar dentro de mes y medio, transcurre en España, durante la Reconquista, no sé exactamente en qué período , probablemente el siglo XIV, más o menos.

Nemo:        La primera etapa de esta serie tenía un tono un poco amargo, pesimista..., con un héroe ya al final de su madurez, en una búsqueda casi imposible...

Hermann: Bueno, sí, lo que pasa es que yo no tengo muchas ilusiones en el ser humano, y esto se refleja en todo lo que hago. En cuanto a esa búsqueda, es algo que nos concierne a todos, nunca llegamos al punto final porque morimos, es la vida...

Nemo:        Sin embargo, en el primer tomo de esta nueva etapa, el protagonista es un hombre mucho más joven y el final es más optimista, en el sentido de que encuentra el amor que busca...

Hermann: Sí, se puede ser pesimista, pero el amor es una parte de la vida que no se puede evitar. Si no hay amor, el pesimismo es demasiado grande, la gente se suicida..

Nemo:       ¿Este nuevo tono más optimista va a ser una constante en la nueva serie o se seguirá la tendencia de la etapa anterior?...

Hermann:  No lo sé, no puedo contestar a eso ahora. Hablamos del futuro, y yo no sé lo que voy a hacer mañana.

Nemo:        La búsqueda es algo importante para usted, porque gran parte de sus personajes, en Jeremiah, Bois-Maury buscan algo, la paz en su vida, un objetivo...

Hermann: Buscan algo que no se puede alcanzar. Pero no es algo que yo haga de forma artificial, no me fijo en ello, sino que se impone de forma inconsciente..

Nemo:    ¿Cree usted que el ser humano debe estar buscando continuamente para sentirse vivo?

Hermann: Sí, es como subir a la cima de una montaña, siempre te encuentras con otra más alta que hay que subir, es un círculo sin fin

Nemo:    Con respecto al último trabajo que se ha publicado en España, Luna de guerra, usted mencionó en el coloquio durante este Salón que no había añadido nada al guion de Van Hamme...

Hermann: Sí, pero es que siempre he obedecido al guionista, incluso cuando trabajaba con Greg... bueno, solo una vez le propuse ideas que Greg aceptaba o no, pero no modificaba profundamente el guión, eran sólo pequeñas cosas que daban color.

Nemo:    Sí, pero ¿usted no añadió nada a la historia propuesta por Van Hamme pero sí aportó su particular forma de narrar, o el guionista le dio instrucciones muy precisas sobre cómo quería que se contara esa historia?

Hermann: Oh, no en el caso de Van Hamme; me dio su guion escrito, y si yo tenía una duda, le llamaba, pero no me guió tanto. La planificación es cosa mía, yo me encargo de llenar los espacios vacíos, del mismo modo que un director de cine interpreta el guion. Mi hijo Yves sí que me dio un guion muy preciso en mi última obra, Liens de Sang.

Nemo:    Y ¿Van Hamme quedó satisfecho de cómo interpretó usted su guion?

Hermann: Pues no totalmente, pero a mí tampoco me satisfacía totalmente el guion. Es normal en la vida, como una pareja (risas), hay pequeños problemas pero siguen adelante.

Nemo:    ¿Qué parte del guion de Luna de guerra no le gustaba a usted?

Hermann: Pues el tema, probablemente. Este no es un tema que odie, pero que yo no trabajaría naturalmente. Lo que pasó es que yo había aceptado hacer un guion de Van Hamme, sin imponerle ningún tipo de historia. Él tenía este guion reservado, y él pensaba que yo era el único dibujante a quien podía enviarlo, el único capaz, según él, de dibujar este tipo de guion, pero a pesar de que no era una inclinación natural para mí, si lo acepté como un desafío. En la vida hay que aceptar una disciplina, aceptar hacer cosas que en principio no te gustan.

Nemo:    Hablando de inclinaciones y gustos en el dibujo, uno de los aspectos en su trabajo que más nos gustan es su forma de reflejar la naturaleza: la lluvia, la niebla..., incluso cuando hacía Bernard Prince, con Greg, la naturaleza ya era protagonista. Por eso tenemos la intuición de que usted se encuentra más a gusto situando a sus personajes, aventuras o tramas en un ambiente natural.

Hermann: Sí, sí... pero todos los elementos, no sólo los personajes, son actores en una historia. También es importante la manera en que se mueven esos personajes, cómo ponen las manos... se puede adivinar el carácter de una persona al ver mirando las manos... de modo que en nuestra profesión es muy amplia, no sólo se basa en gestos básicos, es mucho más complicada... Cuanto más pasa el tiempo, más me cuesta explicar lo que representa nuestra profesión. Cada uno empieza siguiendo un tronco común que luego se va ramificando, y hasta la rama más pequeña es tan importante como el tronco. Al final, ya no te preocupa la importancia de lo que dibujas, todo surge de forma natural. La mayoría de los dibujantes, no todos por suerte, se contentan con centrarse en alguna de esas ramas, en alguno de esos aspectos, y son incapaces de superar esa pared, están limitados.

Nemo:    En resumen, que a usted no es que le guste dibujar la naturaleza, le gusta dibujar todo, sin más...

Hermann: La negligencia es inexcusable. Todo participa en el mensaje... al final, es muy complicado, y no todos los lectores lo advierten. Algunos se quedan en la superficie

Nemo:        No parece usted tener un buen recuerdo de sus primeros trabajos, no está usted muy satisfecho de ellos...

Hermann: No, afortunadamente...

Nemo:        ...Y no los ve exactamente como suyos ahora.

Hermann: Estoy más cerca de lo que hago ahora, pero espero que mañana seré todavía mejor, pero no es seguro. La vida no debe ser segura, hay que luchar.

Nemo:        Sus primeros guiones propios, para la serie Jeremiah, se parecen mucho a lo que hacía con Greg...

Hermann: Sí, probablemente, porque cuando dejé a Greg yo había estado quince años bajo su influencia, era difícil inventar un nuevo tipo de guión, así que me decían que eran guiones “a lo Greg”, pero con mi aportación y el paso del tiempo empezó a haber más mío y menos de Greg.

Nemo:       ¿No le gustaría volver a hacer alguna historia de aventuras típica, como esas que hizo con Greg o las primeras que hizo en solitario?

Hermann: No, ya no. Tiene que haber un contenido un poquito más humano. Aquellos personajes eran muy sencillos, se basaban en cierto cine de los años cincuenta... No, ya no puedo, porque el ser humano es mucho más complicado, aunque sea un cómic... porque el cómic no puede desarrollar todos los aspectos de la vida, acabaría haciendo una historia de quinientas páginas (risas). Pero mientras pueda, intentaré expresar  mi visión sobre diferentes tipos de ser humano y su comportamiento dentro de una historia de cincuenta y pico páginas o menos.

Nemo:        Ha hablado usted con mucho orgullo de su último trabajo, Liens de sang, con guion de su hijo Yves.

Hermann: Estoy muy satisfecho de este libro, y creo que se ve, porque estas cosas no se pueden disimular. Si el guion no me hubiera gustado, no hubiera disfrutado con él, por mucho que lo hubiera escrito mi hijo.

Nemo:        Ha comentado usted que Yves tiene aún poca experiencia en el campo de la historieta. ¿También siguió exactamente el guion que le pasó?

Hermann: Exactamente. Es el guion más complicado que he hecho hasta ahora, porque no es simplemente una historia negra, de policías, sino que poco a poco pasa a un mundo fantástico, de pesadilla. Hay una mezcla de sensaciones muy particular y estoy muy contento de haberla hecho, y pienso seguir trabajando con él.

Nemo:        Su dibujo en un principio tenía unos contornos muy definidos, una línea muy clara, y había una gama de colores muy amplia.

Hermann: Sí, pero al principio mi colorista era Fraymond. En aquel tiempo no se preocupaba tanto de la calidad del coloreado, pero Fraymond ha cambiado no solamente mi trabajo, sino que ha provocado casi una revolución en el campo del cómic. Es debido a Fraymond el que el color en el cómic europeo haya mejorado mucho.

Nemo:        En sus últimas obras, su línea no es tan clara, colorea usted y la gama de colores tiende al ocre.¿Por qué decidió este cambio y cómo lo hace?

Hermann: Las líneas son a lápiz, y no a tinta, y uso acuarela sobre el lápiz directamente, mientras que al principio usaba tinta.

Nemo:        Otra característica suya contando historias es la ausencia de textos de apoyo.

Hermann: No, porque normalmente odio este recurso, no se puede abusar de él. A veces lo uso de forma humorística, intencionadamente, para hacer un sarcasmo. Es casi una broma, un chiste, pero normalmente intento explicar las cosas sin recurrir a ellos, es un recurso muy viejo que rechazo completamente. Siempre hay posibilidad de pasar de una situación a otra sin explicarlo por escrito.

Nemo:        Las imágenes mudas, sin diálogo, también tienen para usted mucho valor. Hay muchos silencios muy significativos.

Hermann: Si se puede explicar una cosa sin decir nada, ¿para qué añadir un texto? Es inútil. El lector ve perfectamente lo que se dice. Los silencios que pongo hablan por sí mismos, y creo que si pongo textos se reduce la intensidad de la imagen.

Nemo:        Al hacer un guion, por tanto ¿da usted igual importancia a la imagen como a la carga literaria?

Hermann: Hay que ser capaz de usar la cámara. Eso explica que nuestra profesión es un equilibrio entre imágenes mudas e imágenes con texto. Por eso cuando escribo un guión no se exactamente si debo eliminar texto o añadir uno que no había previsto, porque descubro que la imagen sin texto no es bastante eficaz, hay que añadir algo. Pero eso sólo ocurre cuando estoy trabajando y no cuando preparo el guion. No sería capaz de escribir un guión para otro dibujante, porque es una cosa que estoy completando a lo largo del trabajo.

Nemo:        Sobre los temas que ha tratado, rara vez, con excepción de los relatos del volumen Abominable, ha hecho usted historias de fantasía pura. Sin embargo, en el volumen Sigurd de la serie Bois-Maury toca lo fantástico plenamente.

Hermann: Yo quería hacer un relato de vikingos, pero los vikingos ya habían desaparecido en la época de Bois-Maury, con lo que sólo había una manera de introducirlos, plantear la leyenda fantástica de una antigua venganza

Nemo:        Además, ese tomo es un punto de inflexión en la serie.

Hermann: Sí, casi se podría quitar este tomo de la serie, porque no es necesario en el hilo central de la saga.

Nemo:        Lo que queremos decir es que el personaje de Aymar cambia, pierde un poco de la ilusión que tenía por recuperar su castillo, tiene la necesidad de ir a las Cruzadas, una búsqueda más real, e interrumpe la búsqueda utópica de su castillo. De hecho, son otros personajes secundarios los que le acabarán empujando hacia su propósito original.

Hermann: Sí, este personaje al final intenta convencerse a sí mismo de que busca el castillo, pero probablemente ya no cree en ello. Es como el fin de una vida, se pierden las ilusiones y la fuerza de luchar. Puede verse que Bois-Maury es una serie un poco más complicada que lo que el lector medio ve. No es sólo una serie sobre la Edad Media, es algo que nos concierne a todos.

Nemo:        Para terminar, una pregunta general. En España se habla y no se para de crisis en la historieta, con series que desaparecen, tanto nacionales como extranjeras, autores que abandonan el tebeo o que buscan trabajo en Francia o en Estados Unidos....

Hermann: Sí, en Francia hubo cierta crisis hace unos diez años, porque de repente hubo una ola muy fuerte de ventas y luego bajaron, pero como todas las olas, suben mucho y caen de nuevo, y ahora hay de nuevo olas normales. Yo vendo como antes y hay muchas obras de éxito, pero hay una cosa que no se puede olvidar: existen muchos más dibujantes que antes, y el pastel no es más grande, con lo que no hay para todos y si no se tiene un éxito importante muchos deben abandonar. Pero así es la vida. De todos modos, el comic sigue muy presente en los paises de habla francesa. Sé que ha habido dificultades en países como Alemania, Dinamarca... se vende menos comic europeo y más americano o manga, al cual considero sin interés, no lo entiendo... bueno, mejor no hablar de eso. Así, yo no me quejo pienso que el cómic sigue adelante, aunque existe la competencia de los videojuegos... pero el cine también conoció su crisis hace años, con la llegada de la televisión. Yo no creo en la desaparición del cómic. Habrá momentos difíciles, pero así es la vida. En este aspecto soy razonablemente optimista.


No hay comentarios: