Furtius com gats venim cap al casal!
Tots ben callats, silenci sepulcral.
Ni un sol soroll, no hi ha remor de gent.
No piula el poll, la mosca no se sent...
(¡Furtivos como gatos llegamos todos a la casa! / Todos bien callados, silencio sepulcral. / Ni un solo ruido, ni un murmullo de gente. / No pía el pollo, no se escucha ni una mosca.)
A raíz de mi visionado hace un par de días de la peli “Topsy-Turvy”, y de la correspondiente reseña de la misma que colgué por aquí, entré en modo Gilbert y Sullivan y me dediqué a repasar mis temas favoritos de este dúo... Acabé recalando en “The Pirates of Penzance” y automáticamente recordé la versión de Dagoll Dagom que tuve la ocasión de ver en el Teatro Jovellanos de Xixón en 1998, titulada sencillamente "Los piratas", y que era la versión castellana de la que un año antes habían estrenado en catalán en Barcelona.
Como todo lo que hace este grupo teatral, una versión excelente, más cercana a la comedia musical que a la opereta original y por ello más accesible, y trasladando la acción del muy británico Cornualles a la muy ibérica Costa Brava, lo cual daba pie a una serie de bromas sobre la actualidad y nuestro pasado más reciente que hacían aún más divertida la obra.
Dejo aquí su muy buena versión del clásico tema “With Cat-Like Tread”, y para comparar si les place, una versión de una representación de la opereta por la Gilbert and Sullivan Opera Company en 2022 y otra de la adaptación al cine de 1983 dirigida por Wilford Leah y protagonizada entre otros por Kevin Kline, Linda Rondstadt y Angela Lansbury. Ah, y si llegan ustedes a nivel fan extra king size de la opereta, el musical y Dagoll Dagom, tienen "Els pirates" completo en catalán en este enlace, y en este otro un reportaje sobre el comienzo de la gira de la versión castellana "Los piratas".


No hay comentarios:
Publicar un comentario